?

Log in

Previous Entry | Next Entry

В одном сборнике учебных текстов читаю "Es vienmēr pielaikoju apavus un apģērbus un izvēlos, kas man der un piestāv. Lai nebūtu tā, ka kleita par šauru, svārki par īsiem, blūze par platu, krekls par garu, kurpes par mazām, zābaki par šauriem... Apavus un apģērbus var pirkt, ja tie ir jūsu lielumā un izmērā".

И вопроса у меня два.
1. "svārki par īsiem... kurpes par mazām, zābaki par šauriem" - грамотно ли так говорить? или надо говорить "svārki par īsu... kurpes par mazu, zābaki par šauru"?
2. правильно ли говорить "apģērbs ir manā lielumā / izmērā"? Если нет, то как правильно? М.б. без предложного падежа? Mana izmēra drēbes? Piemērota izmēra drēbes.

Comments

( 1 comment — Leave a comment )
alisez
Dec. 3rd, 2015 06:59 pm (UTC)
на первый вопрос часть ответа есть
На первый вопрос нашелся ответ, что правильным вариантом является "kurpes ir par mazu". Остается вопрос, допустим или однозначно ошибочен вариант "kurpes par mazām".

(&1319 ... Mūsdienu latviešu valodā izplatīti ir savienojumi ar prievārdiem PA (pagriezties pa labi, dzīvot pa vecam, atpūsties pa īstam), un PAR (strādāt par velti, atnākt par vēlu, kurpes ir par lielu / par mazu, braukt par brīvu)).
( 1 comment — Leave a comment )